|
|
Vika Dramoretskaia © 2008
23 декабря 2008 |
на главную |
Les 19 - Урок 19
Содержание: |
|
В этом выпуске вы узнаете: |
Текст: Kruidig snoepgoed
Грамматика: поздравления
Аудио: Рождественские песни
|
Sinterklaas, peperkoek, speculaas и прочие рождественские радости
|
|
Здравствуйте, заинтересованные и самые способные мои ученики! |
Декабрь и январь - сплошные праздники! В этом предновогоднем выпуске вас ждет много интересного:
как составить поздравительный текст на голландском для открытки
новогодние песни на голландском
новогодний текст
и новогодние подарки |
Вот первый: |
Скидка и подарок всем записавшимся на курс подготовки к экзамену на получение визы MVV в декабре и январе. Подробнее о курсе здесь. Подробнее об этом предложении: vika222@yandex.ru |
Вот второй: |
Голландский по Скайпу - теперь для всех желающих изучать язык с преподавателем. Скидка и подарок всем начавшим занятия в декабре и январе. Подробнее об уроках: vika222@yandex.ru |
|
А теперь давайте немного окунемся в историю рождественских праздников в Голландии!
В Голландии, как вы может быть знаете, празднуют не только Рождество и Новый Год, но еще и день Святого Николааса (Sinterklaas) 5 декабря. У Sinterklaasа есть помошник, которого зовут Черный Пит (Zwarte Piet). Это негритенок. Говорят, что он такой черный, потому что лазает в печные трубы, доставляя детям подарки и раскладывая их в башмачки. Вообще же Sinterklaas и Zwarte Piet живут не в Голландии и не на севере, а наоборот - на юге! А именно в Испании. Это, кстати, второе объяснение цвету кожи Черного Пита - он мавр из Испании.
В этот раз давайте прочитаем текст о традиционных сладостях, которые принято есть в дни этих праздников. Самое известное из них это - speculaas. Возможно вам уже доводилось узнать его вкус, а теперь предстоит узнать немного об истории его происхождения.
|
Текст |
Kruidig snoepgoed
Houd jij ook zo van lekker snoepen tijdens het feest van Sinterklaas? Kruidnoten, chocoladeletters, marsepein of wat dacht je van speculaas? Deze knapperige kruidige koek komt uit de tijd van de VOC. Dat is niet toevallig. De schepen van de VOC namen allerlei goederen mee naar Nederland, die voor de mensen hier nieuw waren. Koffie, peper en verschillende kruiden bijvoorbeeld. Deze spullen waren bijzonder en daarom erg kostbaar. ('Peperduur' is niet voor niets een uitdrukking die we nog kennen uit die tijd.)
Bakkers maakten van een mengsel van deze kruiden (speculaaskruiden noemen wij die nu) een nieuw soort koek: speculaas. Eeuwen lang was speculaas een echt feestbanket. Het werd alleen gebakken in de tijd rond Sinterklaas en Kerst. Bakkers deden er extra hun best op. Ze maakten hun speculaas zo lekker en mooi als ze konden. En kreeg je van iemand speculaas cadeau, dan vond hij je heel bijzonder. |
|
Пояснения к тексту |
Слова к тексту без перевода
|
Chocolade |
|
Marsepein |
|
Koffie |
|
Pepper |
|
Extra |
|
Soort |
|
* Во второй колонке даны формы простого прошедшего времени неправильных глаголов.
|
Houden van |
Hield | hielden |
любить |
Snoepen |
|
лакомиться |
Denken |
Dacht / dachten |
думать |
Komen |
Kwam / kwamen |
приходить |
Nemen |
Nam / namen |
брать |
Meenemen |
|
брать с собой |
Zijn |
wWas / waren |
быть |
Kennen |
|
знать |
Maken |
|
делать |
Noemen |
|
называть |
Worden |
Werd / werden |
становиться |
Bakken |
|
печь |
Doen |
Deed / deden |
делать |
Kunnen |
Kon / konden |
мочь |
Krijgen |
Kreeg / kregen |
получать |
Vinden |
Vond / vonden |
находить |
Слова к тексту для изучения
|
Lekker |
вкусный |
Tijdens |
во время |
Het feest |
праздник |
De kruiden |
специи |
De noot |
орех |
De letter |
буква |
Knapperig |
хрустящий |
De koek |
печенье, пирог |
De tijd |
время |
VOC |
Verenigde Oost-Indische Compagnie (читается: Ве.О.Се) - Объединенная Оост-Индская Компания - голландские корабли, плававшие по всему свету за различными товарами. |
Toevallig |
случайно |
Het schip - de schepen |
корабль - корабли |
Allerlei |
разные |
De goederen |
товары |
De mens |
человек |
Nieuw |
новый |
Verschillend |
разный |
Bijvoorbeeld |
например |
De spullen |
вещи |
Bijzonder |
особенный |
Daarom |
поэтому |
Kostbaar |
дорогой |
Erg |
очень |
Peperduur |
"дорогой, как перец" |
Niet voor niets |
не просто так |
De uitdrukking |
выражение |
Nog |
еще |
De bakker |
пекарь |
Het mengsel |
смесь |
Nu |
сейчас |
Eeuwen lang |
веками |
Echt |
настоящий |
Het banket |
пирожное |
Alleen |
только |
Rond |
вокруг (о времени: около) |
Kerst |
Рождество |
Zijn best doen |
стараться |
Mooi |
красивый |
Iemand |
кто-то |
Het cadeau |
подарок (читается: кадо) |
Heel |
очень |
|
|
Рождественские песни |
Предлагаю вам скачать прекрасную песенку на голландском. Очень хорошо создает рождественское настроение! Еще голландские рождественские песни с текстом на сайте www.zonanl.ru
Oh denneboom |
О, ель |
Oh denneboom, oh denneboom,
Hoe lief zijn mij uw blaad'ren.*
Het groeit in barre wintertijd,
Als sneeuw op aarde licht verspreid.
Oh denneboom, oh denneboom,
Hoe lief zijn mij uw blaad'ren. |
О ель, о ель,
Как милы мне твои листья.
Она растет в суровое зимнее время,
Когда снег на земле распространяет свет
О ель, о ель
Как милы мне твои листья. |
Oh denneboom, oh denneboom,
Ik houd u trouw in waarde.
Gij** hebt zo vaak in Kerstmistijd,
Door zoveel schoons mijn hart verblijd.
Oh denneboom, oh denneboom,
Ik houd u trouw in waarde. |
О ель, о ель,
Я верно ценю тебя.
Ты так часто во время Рождества,
Такой красотой радовала мое сердце
О ель, о ель,
Я верно ценю тебя. |
Oh denneboom, oh denneboom,
Wat wil uw kleed mij leren.
Gij bloeit en groeit te allen tijd,
En voorspelt ons standvastigheid.
Oh denneboom, oh denneboom,
Wat wil uw kleed mij leren. |
О ель, о ель,
Чему хочет научить меня твое одеяние
Ты цветешь и растешь все время
И предсказываешь нам непоколебимость
О ель, о ель
Чему хочет научить меня твое одеяние. |
Примечания:
* Для красоты звучания в некоторых словах выпадют буквы, так например в слове blaad'ren - bladeren - листья.
** Gij - устаревшая форма местоимения Jij - ты. |
Скачать аудио:
|
|
Поздравления |
Вообще среди голландцев крайне в ходу красивые открытки к празднику с небольшим количеством текста. Не обязательно придумывать длинные поздравительные тексты, поздравляйте так сказать кратко, но емко :) Ведь главное - не объем текста, а внимание :) Кстати, именно так это и принято в Голландии.
Вот несколько достаточно ходовых готовых фраз для открыток:
Vrolijk Kerstfeest - Веселых рождественских праздников
Prettige Kerstdagen - Приятных рождественских дней
Fijne feestdagen - Хороших праздничных дней
Gelukkig Nieuwеjaar - Счастливого Нового года
Prettige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwejaar - Приятных рождественских дней и счастливого нового года
Ik wens je / u / jullie veel liefde / geluk / gezondheid / succes / geld - Я желаю тебе / вам / вам (мн.ч) много любви / счастья / здоровья / успеха / денег
Veel geluk - Много удачи (или любого из предыдущей фразы)
De allerbeste wensen voor 2009 - Самые лучшие пожелания на 2009 год
Beste wensen - (простенько, но со вкусом) Лучшие пожелания
Veel liefs - много приятного (обычно пишут в конце письма перед своим именем)
Еen mooie Kerst met lieve mensen om je heen - Красивого рождества с милыми людьми вокруг тебя
Вообще же "Рождество" называется Kerst или Kerstmis, соответственно "Новый год" - Nieuwjaar
Вы можете послать виртуальную открытку с этого очень симпатичного, опробованного мною сайта: www.kaartenhuis.nl
Небольшая навигация по сайту :) Слева выберите раздел - нам подойдут два Kerstmis или Nieuwjaar соответственно. Далее выбираем открытку. Справа от открытки нажимаем
Tekst invoeren - ввести текст
Затем ниже под открыткой
Afzender en ontvangers - Отправитель и получатели
Van: Invoeren - От кого: ввести
Aan: Invoeren - Кому: ввести
И наконец
Verstuur je e-card - Отправь свою открытку
После чего можно еще ввести несколько дополнительных опций:
Stuur mij een kopie van de e-card - Пришлите мне копию открытки
Stuur mij een bevestiging als de e-card is opgehaald (ontvangstbevestiging) - Пошлите мне подтверждение, когда открытка будет прочитана
Verstuur mijn e-card anoniem - Пошлите открытку анонимно
Schrijf mij in voor de gratis Kaartenhuis nieuwsbrief - Подпишите меня на новостную рассылку сайта
И последнее нажатие кнопки окончательно отправляет открытку получателю!
Вот например эта открытка содежит песенку из сегодняшнего выпуска про елку.
|
Prettige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwejaar!
|
Важное: |
1. Для получения максимального удовольствия и удобства прочтения подпишитесь на html-версию рассылки, или сразу же ищите внизу письма ссылку на этот номер в архиве.
3. Этот выпуск в цветном формате можно найти по этой ссылке на сайте www.nedrus.narod.ru
2. Вы можете присылать свои вопросы и домашние задания по адресу: vika222@yandex.ru
|
Всего хорошего! Вика. |
vorige les |
|
volgende les |
|
|
|
предыдущий урок |
|
следующий урок |
|
ддд |
|
|